Your cart is currently empty!
Poésie – Fernando Pessoa (Poetry – Francais)
Fernando Pessoa est surtout connu pour ses hétéronymes, personnages sous lesquels il a écrit certaines des œuvres les plus célèbres de la littérature portugaise. Formé dans une école anglophone de Durban, en Afrique du Sud, Pessoa a acquis une maîtrise considérable de l’anglais et a continué à écrire en privé dans cette langue tout au long de sa vie. Sont présentés ici ses premiers recueils, 35 Sonnets et English Poems, ainsi que deux poèmes publiés séparément dans des revues avant 1929. Tous ont été écrits et publiés en anglais sous le nom de Pessoa, et comparés à ses œuvres ultérieures…
Description
Poésie – Fernando Pessoa (Poetry – Français)
Français version
Fernando Pessoa est surtout connu pour ses hétéronymes, personnages sous lesquels il a écrit certaines des œuvres les plus célèbres de la littérature portugaise. Formé dans une école anglophone de Durban, en Afrique du Sud, Pessoa a acquis une maîtrise considérable de l’anglais et a continué à écrire en privé dans cette langue tout au long de sa vie.
Sont présentés ici ses premiers recueils, 35 Sonnets et English Poems, ainsi que deux poèmes publiés séparément dans des revues avant 1929. Tous ont été écrits et publiés en anglais sous le nom de Pessoa, et comparés à ses œuvres ultérieures en portugais, aucun n’est particulièrement apprécié par la critique. L’objectif de Pessoa avec 35 Sonnets est d’atteindre les mêmes sommets que Shakespeare avec cette forme, mais ses efforts ont été perçus moins comme une approximation de la réussite de ce dernier que comme un pastiche de celle-ci.
Parmi les tensions et les contorsions qui caractérisent l’imitation de l’anglais élisabéthain par Pessoa, on perçoit néanmoins des éclairs de bonheur linguistique et métrique lorsqu’il explore les thèmes du désespoir, de l’amour non partagé, de la tension des relations humaines et du mystère de l’univers. Les sonnets contrastent fortement avec les poèmes du deuxième recueil de Pessoa, English Poems. Le premier, « Antinoüs », imagine le point de vue de l’empereur romain Hadrien sur sa relation avec le jeune grec Antinoüs.
Détaillant la dévotion d’Hadrien à Antinoüs après la mort de ce dernier, il a été qualifié par Richard Zenith, le plus récent biographe de Pessoa, de « poème d’amour le plus captivant que Pessoa ait jamais écrit ». « Epithalamium » a été interprété par les critiques comme une réponse à la lecture par Pessoa de l’ode « Epithalamion » de Spenser.
Les éléments sexuels latents du poème de Spenser sont rendus explicitement explicites dans la version de Pessoa. Dans ses lettres, Pessoa qualifiait les deux plus longs poèmes de English Poems de « clairement obscènes » et affirmait qu’ils étaient les seuls à pouvoir être qualifiés de tels. Il expliquait à son premier biographe que les composer était une façon d’éliminer de son esprit les idées qu’ils contenaient.
L’intérêt biographique est que les poèmes que Pessoa lui-même considérait comme obscènes comptent parmi les seules œuvres dont il a pris la peine d’autofinancer la publication de son vivant ; de plus, il s’est contenté de les publier sous son propre nom. Malgré leur échec critique, les poèmes de ce recueil offrent un aperçu des premières préoccupations littéraires de Pessoa et démontrent que le début de sa carrière poétique fut marqué par une ambition intense et une assurance audacieuse.
Info
Poetry – Fernando Pessoa, Français ( Poésie – French) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | Poetry |
---|---|
Author | Fernando Pessoa |
Translated Title | Poésie |
Translation Language | Francais, French |
Reading Ease | 72.63 |
Reading Time | 39 minutes |
Related products
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.