Phoebe, Junior – Margaret Oliphant (Phoebe, Junior – Francais)

 2,99

Alors que la chapelle de Salem se termine, un nouveau pasteur arrive, rapidement associé à la fille de son diacre principal, la rose et rondelette Phoebe Tozer. Elle a ses propres ambitions, et tandis que Phoebe Junior commence, vingt ans se sont écoulés depuis que la famille a quitté Carlingford. Ils ont progressé dans la « relation » et dans la société londonienne. Sa fille, Phoebe Beecher, est une jeune femme intelligente et accomplie, d’une sagesse exceptionnelle pour son âge. Cependant, la grand-mère de la jeune Phoebe, Tozer, souffrante, a besoin de soins ; elle retourne donc à la vie sociale…

Description

Phoebe, Junior – Margaret Oliphant (Phoebe, Junior – Français)

Français version

Alors que la chapelle de Salem se termine, un nouveau pasteur arrive, rapidement associé à la fille de son diacre principal, la rose et rondelette Phoebe Tozer. Elle a ses propres ambitions, et tandis que Phoebe Junior commence, vingt ans se sont écoulés depuis que la famille a quitté Carlingford. Ils ont progressé dans la « relation » et dans la société londonienne.

Sa fille, Phoebe Beecher, est une jeune femme intelligente et accomplie, d’une sagesse exceptionnelle pour son âge. Cependant, la grand-mère de la jeune Phoebe, Tozer, souffrante, a besoin de soins ; elle retourne donc à la vie sociale douteuse de la petite ville de Carlingford pour soigner « grand-mère ». Les circonstances la mettent en contact avec une autre jeune femme séduisante que Phoebe a, en fait, rencontrée à Londres : Ursula May, fille aînée de l’actuel pasteur de St. Roque, une église anglicane de la ville.

Bien que toutes deux soient des « filles du presbytère », leur statut social est radicalement différent : Phoebe est une dame distinguée et aisée, mais, petite-fille de commerçant, elle n’a aucun statut social comparé à la pauvre Ursula, dont le père, même vicaire perpétuel, jouit d’une certaine distinction en tant que pasteur de l’Église d’Angleterre. Lorsqu’il y a deux jeunes femmes aimables dans un roman victorien, l’idée du mariage ne peut être longtemps écartée. Mais Margaret Oliphant a une vision sociale et morale particulière ; bien que ce volet du récit occupe une place importante, le romantisme conventionnel est rare.

Mais ce roman ambitieux ne s’arrête pas là. Comme dans d’autres livres de cette série, la question du genre joue un rôle important. De plus, Oliphant semble avoir souvent eu ses romanciers contemporains dans sa ligne de mire, et Phoebe Junior vise à la fois Anthony Trollope et Charlotte Yonge.

Pour Oliphant, aucun de ses pairs n’avait suffisamment appréhendé les ambiguïtés morales de l’Église établie, ni le pouvoir corrosif de l’argent et de son absence. (Phoebe Junior était en voie d’achèvement lorsque The Way We Live Now parut.) Son traitement de ces thèmes tente ici d’apporter la nuance nécessaire. Après le triomphe artistique de Miss Marjoribanks, Margaret Oliphant abandonna les Chroniques de Carlingford pour se consacrer à d’autres projets d’écriture. Elle écrivit sans compter pour subvenir aux besoins de sa famille difficile, et au moins quinze romans avaient été publiés entre-temps lorsque Phoebe Junior parut.

Cependant, Oliphant avait mis quatre ans à achever cette œuvre – une période de composition inhabituellement longue pour un écrivain aussi rapide. En 1872, elle écrivit à son ancien éditeur, William Blackwood : « J’ai commencé, en partie pour me distraire, et sur un coup de tête, une nouvelle série des Chroniques de Carlingford, intitulée Phoebe Junior, et destinée à incarner l’histoire de la famille hautement intellectuelle et très évoluée de feue Miss Phoebe Tozer. Je ne sais pas si cela vous intéressera, mais vous avez au moins le droit d’en être informée. » Finalement, Blackwood ne fut pas intéressé, mais Oliphant trouva un autre éditeur sans difficulté.

À sa publication, le livre ne reçut pas beaucoup de critiques, même si celles qui le firent apprécièrent ses qualités. Peut-être Oliphant avait-elle simplement trop écrit pour son public. Les lecteurs plus récents ont trouvé que ce récit captivant et complexe avait bien vieilli. Il fut publié en feuilleton radiophonique par BBC Radio en 1993 et a été souvent réédité.

Info

Phoebe, JuniorMargaret Oliphant, Français ( Phoebe, Junior – French) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

Phoebe, Junior

Author

Margaret Oliphant

Translated Title

Phoebe, Junior

Translation Language

Francais, French

Reading Ease

74.92

Reading Time

9 hours 38 minutes

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.