La marque de Zorro – Johnston McCulley (The Mark of Zorro – Francais)

 2,99

Tandis que le doux Don Diego Vega cherche une épouse, Señor Zorro (« Monsieur Renard » en espagnol), croisé et masqué, parcourt la dangereuse route de la Californie mexicaine, armé d’une épée, d’un fouet et d’un pistolet, réparant les torts, défendant les faibles et punissant l’injustice. L’histoire se déroule à Reina de Los Angeles, une ville du sud de la Californie vers 1800, alors que la Californie faisait encore partie du Mexique et que le Mexique était sous domination espagnole. Le Los Angeles de cette époque est peuplé de quatre sociétés qui doivent coexister, mais cette coexistence est déséquilibrée. Le…

Description

La marque de Zorro – Johnston McCulley (The Mark of Zorro – Français)

Français version

Tandis que le doux Don Diego Vega cherche une épouse, Señor Zorro (« Monsieur Renard » en espagnol), croisé et masqué, parcourt la dangereuse route de la Californie mexicaine, armé d’une épée, d’un fouet et d’un pistolet, réparant les torts, défendant les faibles et punissant l’injustice. L’histoire se déroule à Reina de Los Angeles, une ville du sud de la Californie vers 1800, alors que la Californie faisait encore partie du Mexique et que le Mexique était sous domination espagnole. Le Los Angeles de cette époque est peuplé de quatre sociétés qui doivent coexister, mais cette coexistence est déséquilibrée.

Le groupe le plus ancien et le plus faible est celui des « indigènes » qui vivent dans le pueblo. Viennent ensuite le clergé, les friales, premiers à avoir planté les vergers et qui vivent dans les missions.

Puis, la gentry, qui vit comme dons et doñas sur des domaines féodaux, ou haciendas. Enfin, le pays est gouverné par la plus puissante de ces puissances, un gouverneur injuste de San Francisco de Asis. Il contrôle l’armée sous le règne de laquelle les indigènes sont maltraités, les friales maltraités et la noblesse méprisée.

Voici l’histoire d’un jeune homme de « bonne famille » qui décide de rétablir l’équilibre dans cette société frontalière. Johnston McCulley a écrit des histoires sur Zorro pendant quarante ans.

Cette première histoire, publiée dans un magazine sous le titre « La Malédiction de Capistrano », a été publiée à l’origine en feuilleton. Señor Zorro a profondément marqué la culture populaire et est apparu depuis dans les œuvres de nombreux autres auteurs et artistes, sur de nombreux supports. Si le personnage de Zorro perdure, c’est notamment parce qu’il perpétue une tradition de figures audacieuses et héroïques, tant littéraires qu’historiques, qui l’ont précédé. Les plus connus sont peut-être le Robin des Bois médiéval du folklore anglais, dont les « joyeux lurons » rappellent les « vengeurs » de Zorro, et le Mouron Rouge de la France révolutionnaire.

Moins connu est le personnage réel de William Lamport, le « Zorro irlandais », dont la statue se dresse toujours à Mexico.

Info

The Mark of ZorroJohnston McCulley, Français (La marque de Zorro – French) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

The Mark of Zorro

Author

Johnston McCulley

Translated Title

La marque de Zorro

Translation Language

Francais, French

Reading Ease

70.29

Reading Time

4 hours 9 minutes

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.