Your cart is currently empty!
Eduardo III – William Shakespeare (Edward III – Portugues)
autoria de Eduardo III tem sido debatida desde sua primeira publicação em 1596. Seu editor, Cuthbert Burby, publicou-a sem listar um autor, e quaisquer registros que pudessem ter esclarecido o nome (ou nomes) do autor foram destruídos no Grande Incêndio de Londres em 1666. Na década de 1760, o aclamado acadêmico Edward Capell foi um dos primeiros a afirmar que William Shakespeare poderia ter sido o autor. Muitos outros acadêmicos apoiam essa afirmação, ou pelo menos sugerem que Shakespeare a escreveu parcialmente, já que certas palavras e frases arcaicas ou obscuras encontradas nas peças canônicas de Shakespeare também aparecem nesta.…
Description
Eduardo III – William Shakespeare (Edward III – Português)
Português version
autoria de Eduardo III tem sido debatida desde sua primeira publicação em 1596. Seu editor, Cuthbert Burby, publicou-a sem listar um autor, e quaisquer registros que pudessem ter esclarecido o nome (ou nomes) do autor foram destruídos no Grande Incêndio de Londres em 1666. Na década de 1760, o aclamado acadêmico Edward Capell foi um dos primeiros a afirmar que William Shakespeare poderia ter sido o autor. Muitos outros acadêmicos apoiam essa afirmação, ou pelo menos sugerem que Shakespeare a escreveu parcialmente, já que certas palavras e frases arcaicas ou obscuras encontradas nas peças canônicas de Shakespeare também aparecem nesta.
Outros argumentam que Shakespeare jamais escreveria algo tão historicamente impreciso; sugestões de possíveis dramaturgos alternativos incluem Thomas Kyd, Christopher Marlowe, Michael Drayton, Thomas Nashe e George Peele. Embora a autoria legítima possa nunca vir à tona, Eduardo III tornou-se aceito como parte do cânone de peças de Shakespeare.
Após a morte do Rei da França, um novo herdeiro deve assumir o trono; sem irmãos ou filhos na linha direta, a coroa recai sobre seu sobrinho, o Rei Eduardo da Inglaterra. Os nobres franceses se recusam a entregar a França aos ingleses, alegando que o direito de sucessão jamais deveria ter passado por sua mãe, Isabel, e ordenam que Eduardo reconheça o Rei João como o sucessor legítimo. Essas disputas sobre o reino da França dão início à Guerra dos Cem Anos.
Esta edição Standard Ebooks é baseada na edição de 1897 de GC Moore Smith.
Info
Edward III – William Shakespeare, Português (Eduardo III – Portuguese) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | Edward III |
---|---|
Author | William Shakespeare |
Translated Title | Eduardo III |
Translation Language | Portugues, Portuguese |
Reading Ease | 78.54 |
Reading Time | 1 hour 19 minutes |
Related products
-
A Canção dos Nibelungos – nan (The Nibelungenlied – Portugues)
-
A Colina dos Sonhos – Arthur Machen (The Hill of Dreams – Portugues)
-
A maneira como vivemos agora – Anthony Trollope (The Way We Live Now – Portugues)
-
A Pequena Casa em Allington – Anthony Trollope (The Small House at Allington – Portugues)
-
A Pior Viagem do Mundo – Apsley Cherry-Garrard (The Worst Journey in the World – Portugues)
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.