De vampier – John William Polidori (The Vampire – Nederlands)

 2,99

Aubrey, een jonge heer die zich in de Londense society van begin 19e eeuw beweegt, ontmoet op een feestje de mysterieuze Lord Ruthven, die onlangs in Londen is aangekomen. Aubrey raakt geïntrigeerd door de koude, uitdrukkingsloze Ruthven en stemt er al snel mee in om met hem mee te reizen op een reis door het continent. Naarmate hun reis vordert, is Aubrey geschokt door Ruthvens sadistische en ontaarde gedrag, en kan hij niet anders dan opmerken hoe iedereen die Ruthven ontmoet, verdorven en geruïneerd raakt. Ontsteld door de gretigheid van zijn nieuwe vriend om zich te wentelen in verdorvenheid en…

Description

De vampier – John William Polidori (The Vampire – Nederlands)

Nederlands version

Aubrey, een jonge heer die zich in de Londense society van begin 19e eeuw beweegt, ontmoet op een feestje de mysterieuze Lord Ruthven, die onlangs in Londen is aangekomen. Aubrey raakt geïntrigeerd door de koude, uitdrukkingsloze Ruthven en stemt er al snel mee in om met hem mee te reizen op een reis door het continent. Naarmate hun reis vordert, is Aubrey geschokt door Ruthvens sadistische en ontaarde gedrag, en kan hij niet anders dan opmerken hoe iedereen die Ruthven ontmoet, verdorven en geruïneerd raakt. Ontsteld door de gretigheid van zijn nieuwe vriend om zich te wentelen in verdorvenheid en losbandigheid, neemt Aubrey afscheid en vertrekt naar Griekenland.

Daar ontmoet hij de jonge dochter van een herbergier, die hem waarschuwt voor een lokale legende… de legende van de vampier. In de zomer van 1816, bekend als het Jaar Zonder Zomer, gingen Mary Shelley, Percy Bysshe Shelley en Claire Clairmont op bezoek bij Lord Byron en zijn arts, John William Polidori, in Genève voor wat een vakantie van ontspanning in de buitenlucht had moeten zijn.

Slecht weer dwong hen om binnen te blijven, en om de tijd te doden, stelde Byron een wedstrijd voor waarin de deelnemers zouden proberen het beste spookverhaal te componeren. Mary Shelley componeerde wat Frankenstein zou worden; Polidori componeerde “The Vampire”, de eerste verschijning in de westerse literatuur van wat we nu herkennen als de klassieke vampiertrope. “The Vampire” was gebaseerd op een ongepubliceerd fragment van een verhaal van Byron. In 1819 publiceerde Polidori zijn verhaal in het New Monthly Magazine, maar de uitgever, schijnbaar meegesleurd in de Byroemenië rond de charismatische heer, schreef het verhaal ten onrechte toe aan Byron zelf.

Naarmate het verhaal in populariteit groeide, pleitten zowel Byron als Polidori krachtig voor de juiste toeschrijving; Een tijdlang was het beste wat Polidori voor elkaar kreeg het verwijderen van Byrons naam, maar zonder de toevoeging van zijn eigen naam. Gesterkt door de associatie met de populaire Lord Byron en door rechtstreeks in te spelen op de publieke belangstelling voor gothic fiction, werd “The Vampire” een enorm succes, en de glamoureuze en charismatische figuur van de ondode aristocraat begon onmiddellijk hedendaagse schrijvers te beïnvloeden. Tachtig jaar later zou Bram Stoker Dracula schrijven, wiens eigen graaf, direct geïnspireerd door Polidori’s Lord Ruthven, het vampiercliché zou vastleggen in de vorm die lezers meer dan een eeuw later nog steeds kennen.

Info

The VampireJohn William Polidori, Nederlands (De vampier – Dutch) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

The Vampire

Author

John William Polidori

Translated Title

De vampier

Translation Language

Nederlands, Dutch

Reading Ease

50.57

Reading Time

41 minutes

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.