Your cart is currently empty!
Con fuego y espada – Henryk Sienkiewicz (With Fire and Sword – Espanol)
La buena voluntad en la Mancomunidad Polaca del siglo XVII se vio debilitada debido a la opresión, percibida y real, que ejercía la nobleza sobre los miembros menos favorecidos. Cuando la situación llegó a su inevitable punto de quiebre, desencadenó la toma de armas por parte de los cosacos contra la nobleza polaca y una espiral de violencia que azotó a todo el estado. Este contexto sirvió de marco para narrativas vívidamente plasmadas sobre el heroísmo y la angustia, tanto de los caballeros como de los hetmanes involucrados en la lucha. Henryk Sienkiewicz había dedicado la mayor parte de su…
Description
Con fuego y espada – Henryk Sienkiewicz (With Fire and Sword – Español)
Español version
La buena voluntad en la Mancomunidad Polaca del siglo XVII se vio debilitada debido a la opresión, percibida y real, que ejercía la nobleza sobre los miembros menos favorecidos. Cuando la situación llegó a su inevitable punto de quiebre, desencadenó la toma de armas por parte de los cosacos contra la nobleza polaca y una espiral de violencia que azotó a todo el estado. Este contexto sirvió de marco para narrativas vívidamente plasmadas sobre el heroísmo y la angustia, tanto de los caballeros como de los hetmanes involucrados en la lucha.
Henryk Sienkiewicz había dedicado la mayor parte de su vida adulta al periodismo y la edición, pero volvió a la ficción histórica en un intento de animar e infundir un sentimiento nacionalista en la Polonia dividida del siglo XIX. A fuego y espada es la primera de una trilogía de novelas que aborda los acontecimientos del Levantamiento de Jmelnitski y las guerras posteriores de finales del siglo XVII, entrelazando personajes y acontecimientos ficticios con hechos históricos.
Si bien existe cierta controversia sobre la imparcialidad de la representación de los beligerantes polacos y ucranianos, la novela ciertamente no es unilateral: todas las facciones recurren a la violencia brutal en un intento por influir en el curso de la guerra, y sus agravios están claramente representados. La serialización inicial y la posterior publicación de la novela resultaron enormemente populares, y en Polonia la Trilogía se ha mantenido así desde entonces. En 1999, la novela fue el tema de la película más cara de Polonia en ese momento, después de los libros posteriormente filmados.
Esta edición se basa en la traducción de 1890 de Jeremiah Curtin, quien también tradujo la posterior (y quizás más reconocida internacionalmente) Quo Vadis de Sienkiewicz.
Info
With Fire and Sword – Henryk Sienkiewicz, Español (Con fuego y espada – Spanish) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | With Fire and Sword |
---|---|
Author | Henryk Sienkiewicz |
Translated Title | Con fuego y espada |
Translation Language | Espanol, Spanish |
Reading Ease | 67.24 |
Reading Time | 18 hours 23 minutes |
Related products
-
¿Pueden suceder tales cosas? – Ambrose Bierce (Can Such Things Be? – Espanol)
-
¿Puedes perdonarla? – Anthony Trollope (Can You Forgive Her? – Espanol)
-
Agnes Grey – Anne Brontë (Agnes Grey – Espanol)
-
Amarillo cromo – Aldous Huxley (Crome Yellow – Espanol)
-
Antic Hay – Aldous Huxley (Antic Hay – Espanol)
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.