Your cart is currently empty!
Poesia – Fernando Pessoa (Poetry – Italiano)
Fernando Pessoa è noto soprattutto per i suoi eteronimi, personaggi sotto i quali scrisse alcune delle prose più celebri della letteratura portoghese. Formatosi in una scuola anglofona a Durban, in Sudafrica, Pessoa sviluppò una notevole padronanza dell’inglese e continuò a scrivere privatamente in quella lingua per tutta la vita. Qui vengono presentate le prime raccolte di Pessoa, 35 Sonetti e Poesie Inglesi, nonché due poesie pubblicate singolarmente su periodici prima del 1929. Tutte furono scritte e pubblicate in inglese a nome di Pessoa e, rispetto alle successive opere di Pessoa in portoghese, nessuna di esse gode di particolare considerazione da…
Description
Poesia – Fernando Pessoa (Poetry – Italiano)
Italiano version
Fernando Pessoa è noto soprattutto per i suoi eteronimi, personaggi sotto i quali scrisse alcune delle prose più celebri della letteratura portoghese. Formatosi in una scuola anglofona a Durban, in Sudafrica, Pessoa sviluppò una notevole padronanza dell’inglese e continuò a scrivere privatamente in quella lingua per tutta la vita. Qui vengono presentate le prime raccolte di Pessoa, 35 Sonetti e Poesie Inglesi, nonché due poesie pubblicate singolarmente su periodici prima del 1929. Tutte furono scritte e pubblicate in inglese a nome di Pessoa e, rispetto alle successive opere di Pessoa in portoghese, nessuna di esse gode di particolare considerazione da parte della critica.
L’obiettivo di Pessoa nei 35 Sonetti è di raggiungere le stesse vette che Shakespeare raggiunse con questo genere letterario, ma i suoi sforzi sono stati accolti più come un pastiche che come un’approssimazione del risultato di quest’ultimo. Tra le tensioni e le contorsioni che caratterizzano l’imitazione dell’inglese elisabettiano da parte di Pessoa, vi sono tuttavia sprazzi di felicità linguistica e metrica mentre esamina temi di disperazione, amore non corrisposto, la tensione dei rapporti umani e il mistero dell’universo. I sonetti sono in netto contrasto tematico con le poesie della seconda raccolta di Pessoa, English Poems. Il primo, “Antinoo”, immagina la prospettiva dell’imperatore romano Adriano sulla sua relazione con il giovane greco Antinoo.
Descrivendo dettagliatamente la devozione di Adriano per Antinoo dopo la morte di quest’ultimo, è stato definito dal più recente biografo di Pessoa, Richard Zenith, “la poesia d’amore più avvincente che Pessoa abbia mai scritto”. “Epithalamium” è stato interpretato dai critici come una risposta all’interpretazione di Pessoa dell’ode di Spenser “Epithalamion”. Gli elementi sessuali latenti nella poesia di Spenser sono resi aggressivamente espliciti nella versione di Pessoa. Nelle sue lettere, Pessoa individuò le due poesie più lunghe contenute in Poesie Inglesi come “chiaramente oscene” e affermò che fossero le uniche sue opere a potersi definire tali.
Spiegò al suo primo biografo che comporle era un modo per eliminare dalla sua mente le idee che contenevano. Di interesse biografico è che le poesie che Pessoa stesso considerava oscene sono tra le uniche opere la cui pubblicazione si prese la briga di autofinanziare durante la sua vita; inoltre, si accontentò di pubblicarle a proprio nome. Pur non avendo ottenuto il plauso della critica, le poesie contenute in questa raccolta offrono uno spaccato delle prime preoccupazioni letterarie di Pessoa e dimostrano che l’inizio della sua carriera poetica fu caratterizzato da intensa ambizione e audace sicurezza di sé.
Info
Poetry – Fernando Pessoa, Italiano ( Poesia – Italian) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | Poetry |
---|---|
Author | Fernando Pessoa |
Translated Title | Poesia |
Translation Language | Italiano, Italian |
Reading Ease | 74.63 |
Reading Time | 39 minutes |
Related products
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.