Your cart is currently empty!
Luzumiyat – Abu al-Ala al-Ma arri (The Luzumiyat – Portugues)
No auge da Era de Ouro Islâmica, na primeira metade do século XI, o poeta e livre-pensador árabe Abu al-ʻAlaʼ al-Maʻarri desencadeou uma cena literária inteira ao seu redor em sua cidade natal de Maʻarra, na Síria. Com um ceticismo religioso beirando o ateísmo, al-Maʻarri atacou a ortodoxia religiosa estabelecida de sua época, aventurando-se a criticar doutrinas islâmicas, cristãs e judaicas. Chamando a si mesmo de “três vezes aprisionado” por sua cegueira, isolamento e corporificação física, ele defendeu a posição ética do antinatalismo e viveu uma vida de ascetismo (tornando-se no processo um dos primeiros indivíduos registrados que intencionalmente viveu…
Description
Luzumiyat – Abu al-Ala al-Ma arri (The Luzumiyat – Português)
Português version
No auge da Era de Ouro Islâmica, na primeira metade do século XI, o poeta e livre-pensador árabe Abu al-ʻAlaʼ al-Maʻarri desencadeou uma cena literária inteira ao seu redor em sua cidade natal de Maʻarra, na Síria. Com um ceticismo religioso beirando o ateísmo, al-Maʻarri atacou a ortodoxia religiosa estabelecida de sua época, aventurando-se a criticar doutrinas islâmicas, cristãs e judaicas. Chamando a si mesmo de “três vezes aprisionado” por sua cegueira, isolamento e corporificação física, ele defendeu a posição ética do antinatalismo e viveu uma vida de ascetismo (tornando-se no processo um dos primeiros indivíduos registrados que intencionalmente viveu o que indivíduos contemporâneos poderiam chamar de estilo de vida “vegano”).
Todos esses conceitos emergiram em sua poesia, parte da qual sobreviveu em uma coleção conhecida como Luzumiyat ou Necessidade Desnecessária, um título que se refere a um esquema de rima desafiador que ele inventou e adotou para suas quadras. Esta edição Standard Ebooks do Luzumiyat é baseada na tradução de Ameen Rihani.
Rihani, um notável poeta e autor sírio-americano por mérito próprio, foi um dos primeiros grandes tradutores de al-Maʻarri para o inglês. Esta tradução não é uma tradução completa do Luzumiyat, que ainda hoje não está disponível ao público leitor de inglês, mas sim uma seleção de quadras apresentadas juntamente com algumas de uma coletânea de poesia anterior, o Saqt az-Zand.
Info
The Luzumiyat – Abu al-Ala al-Ma arri, Português ( Luzumiyat – Portuguese) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | The Luzumiyat |
---|---|
Author | Abu al-Ala al-Ma arri |
Translated Title | Luzumiyat |
Translation Language | Portugues, Portuguese |
Reading Ease | 70.15 |
Reading Time | 30 minutes |
Related products
-
A Canção dos Nibelungos – nan (The Nibelungenlied – Portugues)
-
A Colina dos Sonhos – Arthur Machen (The Hill of Dreams – Portugues)
-
A Glória Secreta – Arthur Machen (The Secret Glory – Portugues)
-
A maneira como vivemos agora – Anthony Trollope (The Way We Live Now – Portugues)
-
A Pequena Casa em Allington – Anthony Trollope (The Small House at Allington – Portugues)
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.