Your cart is currently empty!
Inglese come si parla – Pedro Carolino (English as She Is Spoke – Italiano)
Nel 1855 Pedro Carolino si mise all’opera per scrivere un frasario inglese per i viaggiatori portoghesi in visita in Inghilterra. L’unico problema era che non parlava inglese. Nonostante questo piccolo inconveniente, Carolino decise di basare la sua guida su un apprezzato frasario portoghese-francese scritto da José da Fonseca. Prese le traduzioni francesi dal portoghese e usò un dizionario francese-inglese per tradurle in inglese. Il risultato fu una commedia involontaria di traduzione letterale, poiché espressioni inglesi come “i muri hanno orecchie” diventarono “i muri hanno sentito dire” (attraverso il portoghese as paredes têm ouvidos), e “aspettare che qualcuno apra la porta”…
Description
Inglese come si parla – Pedro Carolino (English as She Is Spoke – Italiano)
Italiano version
Nel 1855 Pedro Carolino si mise all’opera per scrivere un frasario inglese per i viaggiatori portoghesi in visita in Inghilterra. L’unico problema era che non parlava inglese. Nonostante questo piccolo inconveniente, Carolino decise di basare la sua guida su un apprezzato frasario portoghese-francese scritto da José da Fonseca.
Prese le traduzioni francesi dal portoghese e usò un dizionario francese-inglese per tradurle in inglese. Il risultato fu una commedia involontaria di traduzione letterale, poiché espressioni inglesi come “i muri hanno orecchie” diventarono “i muri hanno sentito dire” (attraverso il portoghese as paredes têm ouvidos), e “aspettare che qualcuno apra la porta” divenne “sgranocchiare la marmoset” (attraverso una ridicola interpretazione errata dell’inglese arcaico e la forma grottesca dei battenti delle porte in voga all’epoca). L’intera guida era piuttosto voluminosa e non solo non era di alcuna utilità pratica come vero e proprio frasario, ma la sua lunghezza la rendeva troppo faticosa per essere considerata una commedia.
Ma la sua leggenda crebbe lentamente, finché nel 1883 non fu ripubblicato in forma ridotta come libro umoristico intitolato “English as She Is Spoke” (un’espressione che, tra l’altro, non compare nel libro stesso). L’edizione ridotta, che riprende i momenti comici del lungo e tedioso originale, è quella che divenne famosa. Questa edizione Standard Ebooks si basa su quella riduzione.
Si dice che gli assurdi errori di traduzione del libro abbiano fatto ridere Lincoln a crepapelle quando glieli lesse il suo segretario John Hay, e Mark Twain disse che “nessuno può aggiungere all’assurdità di questo libro, nessuno può imitarlo con successo, nessuno può sperare di produrne uno simile; è perfetto”.
Info
English as She Is Spoke – Pedro Carolino, Italiano ( Inglese come si parla – Italian) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:
- AZW3: Used only on Kindle devices and apps
- EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
- HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
- MOBI: For older Kindle devices.
- PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
- RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
- TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.
Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!
Additional information
Original Title | English as She Is Spoke |
---|---|
Author | Pedro Carolino |
Translated Title | Inglese come si parla |
Translation Language | Italiano, Italian |
Reading Ease | 82.08 |
Reading Time | 30 minutes |
Related products
Discover all our classics!
Questions? View our FAQs.