De feeënkoningin – Edmund Spenser (The Faerie Queene – Nederlands)

 2,99

The Faerie Queene is Edmund Spensers magnum opus, gecomponeerd voor koningin Elizabeth I. Het epische gedicht is onvoltooid, aangezien slechts zes van de twaalf beoogde boeken vóór zijn dood werden gepubliceerd. Desondanks geldt het als een van de langste gedichten in de Engelse taal. Tijdens het componeren bedacht Spenser een nieuw type versvorm: de Spenseriaanse strofe. De vorm bestaat uit acht regels in jambische pentameter gevolgd door een regel in jambische hexameter, met het rijmschema ababbcbcc. Hij gebruikte opzettelijk archaïsche taal en spelling om het werk vergelijkbaar te maken met de Arthur-mythen die in de middeleeuwen werden geschreven. Spenser gebruikte…

Category: ,
Tags:

Description

De feeënkoningin – Edmund Spenser (The Faerie Queene – Nederlands)

Nederlands version

The Faerie Queene is Edmund Spensers magnum opus, gecomponeerd voor koningin Elizabeth I. Het epische gedicht is onvoltooid, aangezien slechts zes van de twaalf beoogde boeken vóór zijn dood werden gepubliceerd. Desondanks geldt het als een van de langste gedichten in de Engelse taal. Tijdens het componeren bedacht Spenser een nieuw type versvorm: de Spenseriaanse strofe.

De vorm bestaat uit acht regels in jambische pentameter gevolgd door een regel in jambische hexameter, met het rijmschema ababbcbcc. Hij gebruikte opzettelijk archaïsche taal en spelling om het werk vergelijkbaar te maken met de Arthur-mythen die in de middeleeuwen werden geschreven. Spenser gebruikte Aristoteles’ lijst van deugden als basis voor zijn werk. Elk van de zes boeken volgt een andere ridder die een unieke deugd symboliseert: de Ridder van het Rode Kruis voor Heiligheid, Guyon voor Matigheid, Britomartis voor Kuisheid, Cambell en Telamond voor Vriendschap, Artegall voor Rechtvaardigheid en Calidore voor Hoffelijkheid.

Fragmenten van een onvoltooid zevende boek – de “Cantos van Veranderlijkheid” – zouden zich hebben geconcentreerd op de deugd van Standvastigheid. In een brief aan Sir Walter Raleigh onthult Spenser dat Koning Arthur de deugd van Pracht vertegenwoordigt, “de perfectie van al het andere”. Het eerste boek begint met de Ridder van het Rode Kruis op een missie, bevolen door Koningin Gloriana, om een afschuwelijke draak te verslaan.

Lady Una en haar dwergbediende reizen met hem mee, en leiden de ridder naar het land waar de draak verblijft. Een verschrikkelijke storm dwingt de reizigers te schuilen in de dichtstbijzijnde grot – en het hol van een monster.

Info

The Faerie QueeneEdmund Spenser, Nederlands (De feeënkoningin – Dutch) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

The Faerie Queene

Author

Edmund Spenser

Translated Title

De feeënkoningin

Translation Language

Nederlands, Dutch

Reading Ease

49.59

Reading Time

17 hours 4 minutes

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.