Yama – Aleksandr Kuprin (Yama – Nederlands)

 2,99

Yama (De Put) vertelt het verhaal van een groep prostituees die wonen en werken in Anna Markovna’s bordeel in de stad K⸺. De vrouwen, onderworpen aan effectieve slavernij door het afnemen van hun papieren en zware schulden, spelen elke avond een scène van gemakkelijke vriendelijkheid voor de deels onwetende, deels monsterlijke klanten, terwijl ze hun eigen verleden en gewenste toekomst geheim houden. Het boek was Kuprins poging om de culturele ambiguïteit van de legale bordelen van die tijd te denormaliseren. Zijn toewijding – “aan moeders en jongeren” – drukt zijn wens uit dat er niet langer een stille acceptatie zou…

Category: ,
Tags:

Description

Yama – Aleksandr Kuprin (Yama – Nederlands)

Nederlands version

Yama (De Put) vertelt het verhaal van een groep prostituees die wonen en werken in Anna Markovna’s bordeel in de stad K⸺. De vrouwen, onderworpen aan effectieve slavernij door het afnemen van hun papieren en zware schulden, spelen elke avond een scène van gemakkelijke vriendelijkheid voor de deels onwetende, deels monsterlijke klanten, terwijl ze hun eigen verleden en gewenste toekomst geheim houden.

Het boek was Kuprins poging om de culturele ambiguïteit van de legale bordelen van die tijd te denormaliseren. Zijn toewijding – “aan moeders en jongeren” – drukt zijn wens uit dat er niet langer een stille acceptatie zou zijn van de daden van de “vaders, echtgenoten en broers”. De roman was opmerkelijk omdat het de bewoners van de bordelen afschilderde als levende, ademende mensen met hun eigen hoop en verlangens, niet louter als een plotpunt of scenario. De kritische reactie was gemengd: velen vonden het onderwerp boven alle peil.

Koeprin zelf vestigde zijn hoop op een gunstige recensie van Leo Tolstoj, die er niet kwam; maar er was lof voor Yama als zowel sociaal commentaar als waarschuwing, en waardering voor Koeprins poging om het dagelijks leven van zijn onderwerpen gedetailleerd te beschrijven. De roman kende een moeizame ontstaansgeschiedenis; het eerste deel duurde negen jaar tussen het eerste voorstel en de eerste publicatie; het tweede en derde deel volgden vijf jaar later.

Het werd het slachtoffer van de Russische censuur die, veelzeggend genoeg, scènes met ambtenaren die de bordelen bezoeken meer afkeurden dan de bordelen zelf. Pas later, tijdens de voorbereidingen voor een bloemlezing van zijn werk, mocht een ongecensureerde versie worden uitgebracht. Deze editie is gebaseerd op de vertaling naar het Engels door Bernard Guilbert Guerney van die ongecensureerde versie en werd voor het eerst gepubliceerd in 1922.

Info

YamaAleksandr Kuprin, Nederlands ( Yama – Dutch) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

Yama

Author

Aleksandr Kuprin

Translated Title

Yama

Translation Language

Nederlands, Dutch

Reading Ease

66.56

Reading Time

8 hours

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.