Eduard III – William Shakespeare (Edward III – Nederlands)

 2,99

Het auteurschap van Edward III staat al sinds de eerste publicatie in 1596 ter discussie. De uitgever, Cuthbert Burby, publiceerde het zonder een auteur te vermelden, en alle documenten die mogelijk licht op de naam (of namen) van de auteur hadden kunnen werpen, werden vernietigd tijdens de Grote Brand van Londen in 1666. In de jaren 1760 was de gevierde wetenschapper Edward Capell een van de eersten die beweerde dat William Shakespeare de auteur zou kunnen zijn geweest. Veel andere academici ondersteunen deze bewering, of suggereren op zijn minst dat Shakespeare het gedeeltelijk schreef, aangezien bepaalde archaïsche of obscure woorden…

Description

Eduard III – William Shakespeare (Edward III – Nederlands)

Nederlands version

Het auteurschap van Edward III staat al sinds de eerste publicatie in 1596 ter discussie. De uitgever, Cuthbert Burby, publiceerde het zonder een auteur te vermelden, en alle documenten die mogelijk licht op de naam (of namen) van de auteur hadden kunnen werpen, werden vernietigd tijdens de Grote Brand van Londen in 1666. In de jaren 1760 was de gevierde wetenschapper Edward Capell een van de eersten die beweerde dat William Shakespeare de auteur zou kunnen zijn geweest. Veel andere academici ondersteunen deze bewering, of suggereren op zijn minst dat Shakespeare het gedeeltelijk schreef, aangezien bepaalde archaïsche of obscure woorden en zinnen die in de canonieke Shakespeare-toneelstukken voorkomen, ook in dit stuk voorkomen.

Anderen beweren dat Shakespeare nooit iets zo historisch onnauwkeurigs zou schrijven; suggesties voor mogelijke alternatieve toneelschrijvers zijn onder andere Thomas Kyd, Christopher Marlowe, Michael Drayton, Thomas Nashe en George Peele. Hoewel het legitieme auteurschap wellicht nooit aan het licht komt, is Edward III geaccepteerd als onderdeel van Shakespeares canon van toneelstukken.

Na het overlijden van de koning van Frankrijk moet een nieuwe troonopvolger de troon bestijgen; zonder broers of zonen in de rechte lijn valt de kroon toe aan zijn neef, koning Edward van Engeland. Franse edelen weigeren Frankrijk aan de Engelsen over te dragen, omdat ze beweren dat het erfrecht nooit via zijn moeder Isabel had mogen gaan, en bevelen Edward om koning Jan als rechtmatige troonopvolger te erkennen.

Deze betwiste aanspraken op het koninkrijk Frankrijk ontketenden de Honderdjarige Oorlog. Deze Standard Ebooks-editie is gebaseerd op de editie van GC Moore Smith uit 1897.

Info

Edward IIIWilliam Shakespeare, Nederlands (Eduard III – Dutch) can be downloaded up to 5 times within 14 days of purchase. Your purchase includes access to multiple downloadable eBook formats:

  • AZW3: Used only on Kindle devices and apps
  • EPUB: Widely supported on most e-readers except Kindle
  • HTML: Can be opened in any web browser — ideal for online reading.
  • MOBI: For older Kindle devices.
  • PDF: Printable and viewable on nearly all devices — ideal for fixed-layout content.
  • RTF: Rich Text Format — works with most word processors and supports basic formatting.
  • TXT: Plain text format — universally compatible, but no formatting.

Have questions?
Check out our FAQs page for quick answers. If you need further assistance with your purchase, feel free to contact us — we’re here to help!

Additional information

Original Title

Edward III

Author

William Shakespeare

Translated Title

Eduard III

Translation Language

Nederlands, Dutch

Reading Ease

80.54

Reading Time

1 hour 19 minutes

Discover all our classics!

Questions? View our FAQs.